גלית סליקטר ואניה זיבר
האמנית הגרמניה אניה זיבר והמשוררת הישראלית גלית סליקטר יוצרות דיאלוג הבוחן את היחסים שבין שפה ודימוי. גלית סליקטר כותבת ומדברת עברית, שפה שאניה זיבר אינה מבינה. באותו הזמן יוצרת אניה זיבר יצירות אמנות מבוססות צליל, שיחה ודיבור. הדיאלוג מעלה שאלות הנודעות בתקשורת ובהבנה. השפה האמנותית החזותית מתפקדת ככלי תקשורת במקביל לשפה המילולית. הביטוי האמנותי מדגיש ביטוי רגשי המתפתח מאינטונציה דרך מקצב למילה מדוברת. כתוצאה מכך ההבנה אינה נוצרת מהבנת המשמעות של המילים אלא מתפיסת הטקסט כמכלול.
עבודותיה של זיבר לוקחות על עצמן את תפקיד ההערה ביחס לטקסט ולמילה המדוברת ובו-זמנית בונות מחדש תוכן והקשרים. בעוד שברוב תערוכות האמנות הטקסט מאיר ומסווג את הדימוי החזותי המוצג
Arial,sans-serif;">, בפרוייקט זה ההיפך הוא הנכון: השפה המילולית הינה הבסיס והדימוי החזותי הינו זה שמאיר אותה. בתחילת הפרוייקט היוצרות מתקשרות בצורה וירטואלית. הן מחליפות טקסטים ודימויים על נושאים וחשיבות ליצירה. סליקטר מקליטה כמה מיצירותיה ושולחת אותן כקבצי קול לזיבר, המשתמשת בהם כבסיס ליצירת אמנות. האמניות יפגשו לראשונה פנים אל פנים ביולי 2010. הן יצרו ביחד במשך כשבוע ויציגו את תוצריהן בקריאה/ פרפורמנס באקדמיה לציור בברלין. פגישה שנייה מתוכננת ל 2011 בישראל באותה המתכונת, עבודה משותפת והצגת התוצרים לקהל. קטלוג המאגד את הדימויים והטקסטים ילווה את הפרוייקט ויהווה רפלקציה של האמניות על תהליכי היצירה האמנותית, המורכבת מרישומים ותוצרים סופיים וכן טקסט העוסק בחיבור שבין שפה מילולית ודימוי. © Dana Ariel, Berlin
preparations

© Dana Ariel, Berlin

© Dana Ariel, Berlin

© Dana Ariel, Berlin

© Dana Ariel, Berlin

© Dana Ariel, Berlin

© Dana Ariel, Berlin